一、意思不同
1.offer意思:主动提出;自愿给予;提供(东西或机会);供应;奉献,祭献(给上帝)
2.provide意思:提供;供应;给予;规定
二、用法不同
1.offer用法:作名词可表示“提议,提供”也可指“提供考虑的数量”“出价”,是可数名词,一般用于单数形式。
2.provide用法:作及物动词时,可表示“提供,供给,供应,装备”,后可接名词或代词作简单宾语; 还可接双宾语,常用介词for引出间接宾语,也可用介词with引出直接宾语,有时with可省略。
三、侧重点不同
1.offer侧重点:offer指提供帮助、服务或令人向往之物,多含有主动提供之意;可接不定式作宾语,接双宾语时可与介词to连用。
2.provide侧重点:provide主要指提供所需之物,尤其是生活必需品,接双宾语时多与介词for/with连用。
offer和provide用法provide作\"提供;供给\"讲时,常用于以下结构:
1.接名词作宾语。
Itissaidthatthemanagementwillprovidefoodanddrink.据说管理部门将供应饮食。
2.用于providesth.forsb.结构,即\"向某人提供某物\",也可用providesb.withsth.结构。这两者意思相同,可互换,但介词不可混淆。
Theyprovidedsomenecessarysupportforthesufferers.他们为受难者提供了一些必要的援助。
offer作动词的用法:
1.offer有"(主动)拿给,给予"的意思,相当于give,后可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,即offersbsth=offersthtosb,如:Theyoungmanofferedtheoldmanhisownseatonthebus.那个年轻人在公共汽车上将自己的座位让给了那个老人。
Manypeoplewillinglyofferedtheirblood.很多人自愿献血。
2.offer作"提出、表示"解。如:Johnsonofferedanewsuggestion.约翰逊提出了一个新建议。Weallwenttooffercongratulations.我们都前去表示祝贺。